• ogólne - obejmuje teksty o tematyce ogólnej np. artykuły, notatki i komunikaty prasowe, korespondencja prywatna i biurowa, ulotki.  Strona standardowego tłumaczenia pisemnego to 1600 znaków ze spacjami.
  • specjalistyczne - (m.in. naukowo-techniczne, medyczne, literackie)

Każdy otrzymany od Państwa tekst źródłowy poddawany jest analizie, a następnie ocenie w celu dokładnego określenia typu i poziomu sprofilowania materiałów.

Dzięki temu przekład zostaje wykonany przez dedykowanego tłumacza specjalizującego się w danej dziedzinie.